single.php

VOL.53 のんびりとフエ

release : category : ベトナム〜おいしい散歩〜

今、フエに来ています。 日本は梅雨入りしたと聞きましたが、ここフエは夏本番を迎えて毎日とても暑いです。ベトナムは昼寝をする習慣があるのですが、フォトエッセイで何度か登場している友だちの娘さんティエンちゃんは、妹のゆりかごをやさしく揺らしながら幼い子ども向けの唄を歌い、扇風機の風向きをていねいに調節していました。


(c)yukiko aoki ティエンちゃんはもうすぐ中学生。弟と妹の面倒や家の手伝いをすすんでしています。


(c)yukiko aoki ティエンちゃんのやさしい歌声がひびいています。

幼い小鳥の唄
Có chú chim non nho nhỏ
Cất tiếng líu lo như muốn ngỏ
Buổi sáng quanh ta như xao động
Như bầu trời xanh ươm ước mơ.
Này chú chim ơi cho nhắn gởi
Lời hát tin yêu trong trái tim mọi người
Cuộc sống hôm nay tuy vất vả
Nhưng cuộc đời ơi ta mến thương.
Ta đã nghe trong tiếng cười
đường tương lai đang rực rỡ
Ta đã nghe trong tim mình
Lời yêu thương của con người.

鳥の鳴き声があいさつのように聞こえる
朝はまわりのものが動きはじめる
小鳥さん、私の夢を空に届けてください
この歌はみんなの心の中にあります
今の生活は大変だけど、空は明るくなるでしょう
私にはみんなの笑い声が聞こえます
私の心にはみんなの愛の唄が聞こえます
※翻訳不足ですが、幼い子にやさしく語りかけながら、空に将来の夢を重ねて愛の唄を歌っています。

http://www.youtube.com/watch?v=kFByJ4kDZFU
Có chú chim non nho nhỏ 幼い小鳥の唄


(c)yukiko aoki 今日のおやつは、完熟の甘い香りのジャックフルーツ。

昼寝の後、外にでてみたら、夕方の涼しい風に変わっていました。これからまた、のんびりとした夕涼みの時間がはじまります。

 

フォトグラファー 青木由希子